Can you believe we’re already about to enter fall? This year is flying by! It seems like the year just started and the holidays that mark the end of the year are here. But as they say, “Time flies when you’re having fun!”
So we’ve mentioned before that we here at CTE HQ (Cazaq The Eagle Headquarters) had found about (almost a year ago now) that Cazaq was indeed a real word. You could imagine the shock and awe our Director (who is also the authoress) and really all of us here felt when we heard that Cazaq was a real word, a Hebrew one at that! And once we found out what it meant, it become unwaveringly clear that this play was no accident. That this play was Divinely inspired and it’s message was one that had to be spread.
With that information in mind, our Director decided to do some research and see what it meant. If any of you have read the book (which is, like, all of you. We’re so sure, it’s all of you! 😉 ), you’ll understand why we’re so passionate about this story, and why the meaning of the word Cazaq confirms the message of this play. So let’s get started!
Cazaq has over 30 meanings, and is used in the Bible 299 times, in it’s various forms. The original looks like this: qzx and is transliterated (fancy word for translating letters from one foreign alphabet to another) into: chazaq.
Here is the first set of meanings:
Chazaq: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
Some references on the usage of this word:
20 whether the land is rich or poor; and whether there are forests there or not. Be of good courage. And bring some of the fruit of the land.” Now the time was the season of the first ripe grapes.
Isn’t that amazing?
So this week, be of good courage. Strengthen yourself! Cazaq yourself! (Kinda catchy, huh?)
We love you!
The Cazaq Team